“啊,梅本,新年快乐!”
“新年快乐,今年也请多关照。”
我深深鞠了一躬。椿店长递给我一个像是红包袋的东西。
“不好意思,不是红包,只是新年的一点小心意。”
“谢谢。”
打开这个手感很轻却略微鼓起的袋子,里面有一个和果子和绑了结的五日元硬币。
“这是签语饼吗?”
那是将圆形和果子皮折起来的烤果子,我记得以前在中餐馆见过类似的饼干。
“虽不中,亦不远。签语饼与名叫‘辻占’的和果子关系密切。”
听椿店长这么说,我点着头,正想打开辻占,立花突然叫了起来。
“啊啊!”
“怎么了?”
“没事,既然是占卜,不是应该等一下慢慢看吗?”
立花在店里的时候说话很正常,但最近每次听到他说话,我就会在脑袋里自动帮他翻译。我猜他想说的是——
“啊哟,不行不行!搞不好是恋爱占卜,当然要一个人偷偷看啊!”
店长说辻占原本就是指签纸,后来才把包着签纸的煎饼也称为辻占。或许是因为以前都在花柳街一带贩卖,所以当时以恋爱相关的占卜为主,近年来才发展为针对大众的日常占卜。
(恋爱啊……)
无论时代再怎么变化,女生希望在占卜中看到的答案只有一个。我把小袋子放进口袋,轻轻叹了一口气。
辻占并不是专为员工生产的,蜜屋推出了袋装的辻占作为新年和果子。因为保存期限长,也可以成为聊天的话题,辻占成为招待顾客的理想点心。最好的证明就是辻占的销量很不错。
“呃,我要生果子各两个,顺便也把这个包起来。”
或许是因为五百日元的价格很亲民,很多人都会顺便把它带回家。
“有点像是小福袋的感觉。”
听到椿店长这么说,我点了点头。
“看来大家都喜欢福袋。”
“梅本,你不喜欢吗?”
“虽然不讨厌,但也不至于喜欢。”
除了我向来不太相信占卜,更重要的是,基于某个理由,我无法购买福袋。
因为没有人能够保证,福袋里的衣服我可以穿得下。
女生通常想要抢购装了名牌衣服和杂货的福袋,但我相信只有穿中号的人才能够毫不犹豫地伸手抢福袋。
虽然有些品牌会准备从小号到大号的福袋,但千万不能轻易相信。因为那些时尚的品牌通常会把大号做得比较小。
如果福袋里装的是可能穿不下的衣服,那就根本称不上是福袋,而是惊吓袋。正因为我有这种想法,所以至今为止的人生始终和福袋无缘。
(衣服的尺寸应该有统一规格才对。)
我暗自想着这些事,身旁传来椿店长兴奋的声音。
“我最喜欢福袋了!”
我知道。我用力点了点头。
“那有点像是在赌博。”
因为椿店长喜欢赌博,所以每年都去抢福袋。我觉得八成是这个原因,没想到她竟然摇了摇头。
“这当然也是一部分原因,但最重要的是搭配。”
“搭配?”
“对,因为福袋里的衣服都已经搭配好了,所以自己就不必再烦恼,不是很轻松吗?既便宜,又可以轻松地拥有时尚感,我就是喜欢这一点。”